Кто живет в каталонии


кто они такие и почему они не испанцы?

Хотя в сборной Испании играют футболисты клуба Барселона, однако найдутся каталонцы, которые все равно будут болеть за команду противников испанской команды. Это объясняется тем, что каталонцы не поддерживают диктаторскую политику государства Испании. 

Стереотипы

Испания ассоциируется с гитарой, корридой, сангрией, фламенко, паэльей. В Каталонии так же уважительно относятся к тапас и паэлье. Но, отличие в том, что коррида здесь не проводится (отношение к животным хорошее), танец фламенко не практикуют, на гитаре испанские мелодии исполняют только профессионалы.

На каталонской земле свои символы, традиции и танцы. Например, национальный каталонский танец – сардана (хоровод).

Ослик – символ Каталонии. Ослик выбран не случайно, тем самым он выражает противостояние испанскому быку. Так, как бык (torro) символизирует агрессивность, силу и лень (чисто испанское качество), а каталонский ослик – символ усердия, упорства и трудолюбия. Каталонцы очень трудолюбивый народ. Они не пренебрегают любой работой, так как из-за кризиса многие потеряли рабочие места. Могут работать простыми официантами, при этом иметь законченное высшее образование. А, в сравнении, на юге Испании, большинство безработных получают пособие и живут на него.

It’s not fair

В Каталонии самые высокие налоги, по сравнению с другими регионами страны, так постановило правительство – народ трудолюбивый, пусть работает на благополучие всей страны. Зарплата в Каталонии высокая, по сравнению с другими испанскими регионами, но и стоимость жизни дороже. Например, в южных регионах средняя зарплата – 600 евро, в Каталонии – 1500 евро.

На сегодняшний день во всей Испании отменили плату за проезд по дорогам, а в Каталонии необходимо заплатить за проезд по high way. Большинство водителей возмущены таким обстоятельством и у шлагбаумов образовываются заторы недовольных. Работники, которые берут плату за въезд, наблюдая недовольство автолюбителей, открывают шлагбаум и пропускают бесплатно.

Исторически так сложилось, что народ Каталонии страдает от деспотизма испанского правительства. Во времена правления диктатора Франко (1939-1975 г.г.) на государственном уровне в стране были запрещены французские фильмы, разводы, свобода слова, контрацептивы, а так же язык басков и каталанский язык. Все это время каталонцы учились в испанских школах, а на родном языке разговаривали только дома, в семье. 

Ослики на авто

После падения диктаторского режима Каталония потихоньку начала возрождаться. Все как один стали клеить символ Каталонии ослика на машины, испанские школы закрыли, и вернулся родной каталанский язык. В местных школах преподавание  исключительно на каталанском языке. Испанский язык в школьной программе есть, но всего два урока в неделю. Вот так каталонцы обиделись на диктаторский режим Франко.

Каталония может стать независимым государством при условии, что большая часть населения проголосуют за это. В Каталонии местные жители составляют 65%, остальные – иммигранты с других стран и других регионов Испании. Они- то и не хотят независимости Каталонии.  

Каталония как туристический центр

Туризм — один из важнейших источников дохода Каталонии. А число российских туристов, ее посещающих, увеличилось с 1990 года аж в 90 раз. А каталонцы хотят, чтобы было еще больше. Поэтому обслуживающий персонал отелей с бешеным упорством учит русский, владельцы кафе печатают меню на русском языке, Департамент туризма издает и рассылает рекламные буклеты на русском, в России и других странах СНГ открываются его представительства. И, естественно, «прижимистым» каталонцам нетрудно смекнуть, что радушие к российским журналистам не только доставит удовольствие и гостям, и хозяевам, но еще и принесет дивиденды. Журналисты вернутся домой и расскажут соотечественникам, какая прелесть эта Каталония и как там интересно и хорошо можно отдохнуть.

Хотя, откровенно говоря, Каталония в особой рекламе и не нуждается. Курорты Коста-Бравы и Коста-Дорады, великолепные памятники Барселоны, Жероны и Таррагоны, каталонские замки, монастыри и маленькие средневековые городки уже давно привлекают миллионы иностранных туристов. Выбор места для отдыха чрезвычайно обширен. Заранее можно сказать: куда бы вы ни поехали, везде будет очень интересно и вообще здорово.

Можно поехать в северную часть каталонского побережья Средиземного моря — на Коста-Браву. Несмотря на скалистые берега, там повсюду встречаются красивые сосновые рощи, подходящие к самым обрывам, которые очерчивают бесчисленное количество живописных бухточек с прекрасными пляжами. По побережью раскиданы рыбацкие деревушки и курортные городки. Среди них есть очень своеобразные. Например, Ампуриас — некое подобие Венеции. От бухты, на берегу которой он находится, проложены каналы, превратившиеся по существу в улицы. По берегам каналов построены роскошные виллы. Перед виллами швартуются яхты. Судя по табличкам на воротах, среди владельцев вилл много иностранцев, особенно немцев. Надо думать, что с недавних пор в Ампуриасе поселяются и наши соотечественники.

Неподалеку от побережья часто встречаются старинные замки, вокруг которых толпятся деревеньки или городки. Прекрасно сохранился, например, замок Пертальяда, сочетающий в себе романскую и готическую архитектуру. И опять же без каталонского прагматизма не обошлось — владельцы замка устроили в нем отличный ресторан, очень популярный среди туристов. С Коста-Бравы можно легко добраться до Жероны — главного города одноименной провинции. Городу более 2.000 лет, и за это время в нем не могло, конечно, не скопиться большого количества достопримечательностей. Кафедральный собор, епископский дворец, арабские бани (бывшие, естественно) и знаменитый еврейский квартал — Каль. Тоже, понятное дело, бывший, так как всех евреев из Испании выгнали еще в 1492 году. Между прочим, среди испанцев-некаталонцев бытует мнение, что некоторыми уже упоминавшимися чертами своего национального характера, в частности предприимчивостью, каталонцы обязаны значительной доле еврейской крови, которая вроде бы течет в каталонских жилах.

Есть в Жероне еще один любопытный памятник — правда, более поздней эпохи. Это мост, построенный французским инженером Эйфелем — тем самым, что построил Эйфелеву башню. И на самом деле мост напоминает кусок этой башни, положенный набок и перекинутый через реку.

Километрах в пятидесяти к северу от Жероны находится Фигерас — родной город великого художника-сюрреалиста Сальвадора Дали. Там художник построил свой музей-театр — совершенно немыслимый сюрреалистический объект. Одни огромные золотые яйца, обрамляющие крышу, чего стоят. Рассказывать о музее-театре Дали так же бессмысленно, как пытаться объяснить сущность сюрреализма, руководствуясь понятиями классического искусства. Это надо видеть. Причем лучше посвятить музею-театру не два или три часа, а целый день. Потому что за меньшее время все его лабиринты просто не осмотреть.

К югу от Коста-Бравы начинается следующий участок каталонского побережья — Коста-дель-Марезме. На многие километры тянутся огромные, как по длине, так и по ширине, пляжи. От прохладных ветров их прикрывает горная гряда. Собственно говоря, Коста-дель-Марезме — это целое созвездие курортов, слившихся друг с другом. Наиболее известные из них — Лорет де Мар, Калелла, Мальграт де Мар. На их улицах и площадях как будто все время происходит какой-то фестиваль. Такое впечатление создается из-за сверкающих огнями витрин магазинов, казино, дискотек, праздной толпы…

И, наконец, еще южнее — за Барселоной — располагается Коста-Дорада. Здесь спокойные, тихие пляжи, усыпанные мельчайшим песком золотистого цвета. Коста-Дорада — самое теплое место на каталонском побережье. Это, конечно, не значит, что в других местах холодно. Солнце и тепло в Каталонии представлены обильно, как и положено в средиземноморской стране. Так же как и древности, в том числе античные. В Таррагоне — тоже центре одноименной провинции — к примеру, сохранились римские оборонительные сооружения и даже амфитеатр, вмещавший некогда до 15.000 человек.

На Коста-Дорада многие едут с детьми. Тем более, что совсем рядом с его главным курортом — Салоу — расположен парк аттракционов Порт Авентура, что переводится как Город приключений. Приключений там очень даже хватает. Весь парк разделен на пять географических зон: «Средиземноморье», «Полинезия», «Китай», «Мексика» и «Дикий Запад». В каждой зоне соответствующие аттракционы. Например, в «Полинезии» можно спуститься на лодке по водопаду, обрушивающемуся из жерла вулкана, на «Диком Западе» — прокатиться на вагонетке в шахту золотоносного рудника, а в «Китае» — оседлать Великого Дракона, то есть проделать немыслимые пируэты на огромных «американских горках» (в Испании их называют «русскими»). Удовольствие, прямо скажем, не для слабонервных. В каждой зоне выступают фольклорные коллективы, сформированные из натуральных полинезийцев, мексиканцев и прочих.

национальный музей искусства Каталонии

Вообще же развлечений на каталонских курортах более чем достаточно. Как тех, что связаны с морем (виндсерфинг, рыбалка, подводное плавание, морские прогулки и многое другое), так и тех, что с морем не связаны — теннис, гольф, сквош, конный спорт. Вас свозят на шоу в стиле фламенко, рыцарский турнир и даже на корриду — хотя каталонцы ее и не любят, но что поделаешь — туристам это любопытно. Поклонники различного рода напитков тоже не разочаруются. Каталонские вина очень ценятся. Те, кто предпочитают пиво, будут охотно посещать многочисленные пивные, часто оформленные под британские пабы, немецкие биргартены, голландские, датские и шведские пивнушки. Пивнюки указанных и прочих национальностей там все время и обретаются.

Ну и, конечно же, Каталонию нельзя представить без ее столицы — красавицы Барселоны. Город с более чем миллионным населением, один из крупнейших средиземноморских портов. Город Олимпиады-92. Солидный, короче говоря, город. Именно такое впечатление производит его деловая часть, застроенная домами в стиле модерн и современными высотными зданиями. И в то же время Барселона город необычайно легкий, артистичный. Образ столицы Каталонии в большой степени создан причудливой архитектурой Антонио Гауди. Его всемирно известное творение — ажурная, но одновременно тяжело наваливающаяся на вас своей огромностью церковь Святого Семейства (Саграда Фамилия) — стало символом Барселоны. Начав возводить церковь в конце прошлого века, знаменитый архитектор не успел ее закончить. Его жизнь завершилась самым нелепым образом — Гауди попал под трамвай. Не достроена Саграда Фамилия и до сих пор. У муниципалитета не хватает денег, а потому церковь строится в основном на частные пожертвования. Но она все-таки строится. Так, за последние два года самый долгий в мире долгострой обрел новый портал.

Разрушая стереотипы

Есть некоторые неприятные мнения о каталонцах, которые просто необходимо разрушить:

  1. Каталонцы не захотят разговаривать с вами, если вы обратитесь к ним по-испански. Неправда, если вы обратитесь по-испански, сначала может быть и скажут несколько слов по-каталански, но затем сразу же переходят на кастильский язык.
  2. Каталонцы неприветливые и замкнутые люди. Миф. Каталонцы дружелюбные и открытые люди. В общении с людьми они проявляют живой интерес и внимание.

Будет ли Каталонская Республика или нет, время покажет, а стереотипам верить не надо.

Кто такие каталонцы - разбор.


В журнале френда из Испании http://belkafoto.livejournal.com часто упоминаются каталонцы.
Сейчас читая роман "Граф Монте Кристо" опять увидел упоминание о них.
Давай все таки разберемся кто они...

     Это народ, живущий в Восточной Испании (главным образом в Каталонии , частично в Арагоне и Валенсии,
а также на Балеарских и Питиусских островах). Численность в Испании свыше 5,3 млн. человек (1970, оценка).

Живут также во Франции (около 200 тыс. человек), Италии (около 15 тыс. человек, главным образом на острове Сардиния), Андорре (около 7 тыс. человек), США и Латинской Америке (около 200 тыс. человек).

Говорят на каталанском языке и испанском языке. Верующие — католики.

Предками К. были иберийские племена, подвергшиеся влиянию кельтов, карфагенских и греч. колонистов, а с 3 в. до н. э. — римлян. В 5 в. аланы, а затем вестготы некоторое время владели землями К.

В начале 8 веке их завоевали арабы, которые в конце 8 века уже были были вытеснены из Северной Каталонии франками.

Длительные контакты с франками в значительной степени определили этническое своеобразие каталонцев среди народов Испании.

После образования в конце 15 века единого испанского государства и до середины 20 века. каталонцы вели борьбу против централизаторской политики испанских правителей за автономию области.

В ходе этой борьбы постепенно сложилась каталонская нация.

В XVIII веке в Испании усилилась централизация власти. Каталанский язык был вытеснен из общественной жизни, оставшись только в быту.

Каталония — развитая промышленная провинция. Столица — Барселона — богатейший промышленный портовый город.
В нём представлена любая историческая архитектура, готические и барочные соборы и дворцы. Восточное побережье Испании и Балеарские острова являются популярной зоной туризма. Каталония дала миру знаменитого архитектора Антони Гауди, создавшего оригинальные произведения архитектуры.

Его собор Саграда Фамилия сейчас используют как символ всей Испании, наподобие Эйфелевой башни у французов.
Не менее знаменит экстравагантный художник-сюрреалист Сальвадор Дали.

Каталонцы заняты в промышленности (особенно в текстильной), сельском хозяйстве и рыболовстве (на побережье). Особенности культуры каталонцев ярко выражены в танцах (сардана, контрапас и др.), хоровом пении, ремёслах (художественная ковка, майолика).

В сельской местности живут как в хуторах, так и в деревнях.
Типичный крестьянский дом — двухэтажный, каменный, с галереей.
В Валенсии — одноэтажный, с плетеными стенами, обмазанными глиной и тростниковой крышей.

Традиционная диета — средиземноморская. Жарят на оливковом масле. Широко употребляются растительные продукты, овощи, фасоль, картофель, но присутствует и мясо.
Очень характерны продукты моря. Национальное блюдо — эскуделья, бульон с лапшой.

Имеют богатую литературу на родном языке

а вот статья о современных каталонцах в быту, каких их увидели русские туристы
http://annataliya.ru/post248143154

вот отрывок статьи:
"Ну, а, в целом, каталонцы показались нам вполне приятными людьми, в меру работящими, а, скорее, тяготеющими побольше отдохнуть, что, лично мне, гораздо больше по нутру сурового трудоголизма.
Правда, как таковой, глобальной сиесты, коя в некоторых странах, как говорят, начиналась в полдень, а заканчивалась не раньше четырех часов дня, мы здесь не наблюдали, но и работать, не покладая рук, каталонцы тоже не стремились. Так, например, где-то около часа большинство магазинов здесь благополучно закрывалось, и открывалось снова лишь после трех. Но и найти работающий в это время суток тоже оказывалось вполне реально. Зато вечером, не в пример, тем же автрийцам или шведам, народ выходил гулять, рестораны и кафе работали за полночь, да и отовариться продуктами в магазинах и лавках поздно вечером тоже было вполне реально"

Кто такие каталонцы и с чем их едят… (часть I)

Каждый год сотни тысяч русскоязычных туристов едут в Испанию: одни – позагорать на пляже, другие – посетить музеи, полюбоваться архитектурой, или вдоволь насладиться средиземноморской кухней. Для большинства из них Барселона и окрестности являются основным, а зачастую и единственным пунктом назначения. Возвращаясь на родину с морем впечатлений от посещения Испании, путешественники и не догадываются, что все это время провели на территории Каталонии – области довольно сильно отличающейся от остальной страны.

Большинство туристов, к сожалению, лишены возможности полноценного общения с местными жителями, поэтому эти различия – языковые, культурные, остаются до поры до времени скрыты от них. Но тем, кто интересуется Барселоной всерьез, мало того, собирается здесь жить, вести бизнес, учить детей – уже не так просто обойти эти различия и волей-неволей приходится в них разбираться.

Вопрос о том, кто такие каталонцы – крайне деликатный.

Кроме обычной осторожности в вопросах об особенностях любой нации, стоит учесть, что и для самих каталонцев тема эта очень болезненная. Безупречно пройти по тонкой линии объективности, скорее всего не удастся, а скатываться к тотальной политкорректности было бы скучно и малоинформативно. Тут что ни шаг то любимая каталонская, либо мадридская мозоль, обязательно кому-нибудь да наступишь. Поэтому давайте условимся, что статья отражает исключительно личную точку зрения автора, учитывает его личный опыт и не претендует на истину. Подписываться ли под каждым абзацем – решите сами в процессе получения собственных впечатлений.

До того, как ринуться штурмовать принципы каталонской самоидентификации, нужно напомнить о русском «правильнописании» каталонских терминов. Не смотря на то, что и в оригинале (Catalunya), и на испанском (Cataluña), Каталония пишется через «у», и звучит как «Каталуния», в русском удивительным образом устоялось написание через «о», принятое в провансальском языке (Catalonha). По всей видимости, это либо связано с традиционной многовековой культурной близостью Франции и почти полным отсутствием контактов с Испанией, либо просто содрано из английского, где, кстати, тоже пишется через о, как catalonia. Такой же позиции придерживаются правила русского языка и в отношении прилагательных: следует использовать форму «каталонский», например, каталонский флаг или каталонская нация, применительно к любому предмету, кроме языка. Язык следует называть «каталанским», то есть через букву «а», как его называют сами каталонцы – catalan.

Непонятно есть ли такая заковырка, применительно к еще какому-либо другому «географическому» прилагательному или так повезло только нам. Придется быть внимательными и самим ничего не перепутать, что практически невозможно, так что, найдя неправильно использованное прилагательное, будьте снисходительны.

Каталонцы, как нация

Для начала нужно разобраться, что такое каталонская нация. Так, как пятой графы в испанских паспортах нет, то формально национальность ни в одном документе не закреплена и любой испанец имеет полное право считать себя, хоть каталонцем, хоть марсианином. Традиционно каталонскими территориями считаются следующие области: непосредственно Каталония (за исключением района Валь-д’Аран), прилегающая каталаноязычная полоса территории Арагона Франха (Franja), Андорра, область Валенсия, Балеарские острова, французские области Россейон (Rosellón) и Северные Пиренеи (Pirineos Orientales), а также район Карче (Carxe) в Мурсии и город Альгеро (Alghero) на итальянском острове Сардиния. Эти районы имеют устоявшееся историческое название Países Catalanes, то есть «Каталонские страны», в память о временах, когда изрядная часть Европы находилось под владычеством Каталонского королевства. Но времена эти давно канули в Лету и сейчас активные действия по защите исконной самобытности ведутся непосредственно в Каталонии, на ее коренных жителях мы и сосредоточим внимание.

Каталанский язык и политика

Всего в Каталонии проживает чуть больше шести миллионов человек. Неизвестно сколько жителей относит себя к каталонской нации, регулярно проводящиеся опросы тактично обходят этот неполиткорректный вопрос, заменяя его вопросом о языке самоидентификации. Согласно этим опросам ассоциируют себя с каталанским языком около 37% жителей Каталонии, а способны говорить на этом языке около 78% населения. Не смотря на то, что каталанский язык проигрывает по частоте употребления и даже по проценту самоидентификации испанскому (с ним себя ассоциируют 47 процентов населения), именно он является главным катализатором всех политических процессов в Каталонии.

Существует стандартное заблуждение, дескать, каталанский язык – некая смесь испанского и французского, что сразу ставит его в положение местного суржика или спанглиша. Приходится бросаться на его защиту. Каталанский язык – абсолютно самостоятельная единица, родившаяся, впрочем, от той же вульгарной латыни (sermo vulgaris), что и все остальные романские языки. Мало того, именно каталанский язык ближе всего к оригиналу двухтысячелетней давности, чем каталонцы очень гордятся. Но, краткий период расцвета этого языка в 15 веке, когда его стали использовать философы и ученые, был коварно растоптан Мадридом. Вслед за перемещением в этот город столицы Испании, дворяне стали переходить на придворное кастильское наречие, оставив каталанский язык выполнять свои изначальные вульгарные (то есть народные) функции.

По звучанию каталанский, сложно назвать приятным языком, обилие жужжащих и «зуззащих» звуков и множества согласных режет ухо.

Зная только испанский язык, понять что-то в беглой речи каталонцев практически невозможно, хотя в написанном, в общих чертах можно разобраться. Как это ни странно, но каталанский язык ближе не к испанскому и французскому, а к итальянскому языку, особенно к неаполитанскому наречию. Видимо сказываются общие латинские корни и многовековое «подмороженное» состояние, не позволившее этим производным уйти слишком далеко от оригинала.

Исторические обиды на Мадрид и Испанию, корни которых теряются в веках, в современных условиях долго не могли найти себе подходящей основы. Действительно, ситуация, когда часть страны вокруг которой в свое время и создалось государство Испания, вдруг объявляет себя к нему категорически непричастным, выглядит несмешным историческим казусом. Напомним, что Испания начала свое существование в XII веке с объединения Каталонии и Арагона и последующего присоединения Кастильи и Леона. К двадцатому веку позиция обиженных, на которых, как известно воду возят, стала попросту неприлична и, наконец, появился шанс на отказ от прошлых обид в пользу общего будущего. Растоптала эти зачатки конструктивизма политика Франко, пытавшегося укрепить целостность государства усилением роли испанского языка путем жесткого искоренения региональных. Это дало, наконец, каталонцам желанный повод осовременить свои претензии к столице. Начиная с семидесятых годов XX века, каталанский язык стал «палочкой-выручалочкой» в любой спорной ситуацией между Мадридом и Барселоной. Все же «.. а вы тридцать лет репрессиями лишали нас языка наших отцов и дедов» звучит гораздо лучше чем « .. а вы, уже не помним чем, но сильно нас обидели триста лет тому назад». Да и людям такую позицию проще объяснить.

На этой базе в основном и строится сейчас противопоставление между Испанией и Каталонией.

Рубежи независимости напрямую связаны с языковыми границами, и Каталония активно занимается их укреплением, последовательно закручивая лингвистические гайки уже в обратную сторону.

Например, в настоящее время в Барселоне не осталось ни одной государственной школы с основным испанским языком. Обязательным языком образования, по крайней мере, бесплатного, является каталанский, так что вербовка в каталонцы происходит «по умолчанию». Встретив какого-нибудь Чави – представителя молодого поколения, который с виду каталонистей всех каталонцев, через полчаса может выясниться, что папа его баск, а мама из Галисии. Защититься от столь навязчивого сервиса можно только найдя деньги на платную частную школу или институт. Напомним, что это происходит в условиях, когда каталаноязычное население уступает по численности испаноязычному.

Портят картину и эмигранты, в последние годы активно разбавляющие местное население и не желающие тратить силы на изучение каталанского языка, тем более, что для многих из них испанский является родным. Но каталонца на кривой козе (вернее на осле по местным традициям) не объедешь, так что правительство и тут нашло изящный выход. Все желающие получить вид на жительство по укоренению, а именно эта форма применяется в подавляющем большинстве случаев, обязаны записаться (на закончить!) на бесплатные курсы каталанского языка и в каталанскую библиотеку. Таким образом, со статистикой полный порядок, каталаноязычные читатели широкой рекой текут в местные библиотеки, требуя чтива на любимом языке, подо что выбиваются немалые субсидии. Имеющиеся храмы знаний явно не справляются с наплывом желающих, судя по пугающему количеству открывающихся новых библиотек. Немного представляя местный менталитет, невольно задаешься вопросам для чего бы приспособить столько прекрасных светлых, чистых и прохладных пустующих помещений со всеми удобствами.

В процессе языкового переустройства, растянувшегося на три десятилетия и медленно докатившегося от энтузиазма до радикализма, можно найти и комические моменты. Каталанский язык для многих, даже культурных и образованных людей, был прежде всего средством семейного общения, на нем мало писали, для официальных нужд использовался государственный испанский язык. Эта ситуация, чтобы ни говорили об удушении своего языка каталонцы, существовала и до франкистского режима, но, несомненно, была им усугублена.

Когда из каталанского бытового языка стали делать государственный, выяснилось, что писать на нем практически никто не умеет, да и современных слов катастрофически не хватает.

Созданная комиссия по чистоте каталанского языка только усилила общую нервозность. В первые годы двадцать первого века, с началом бума интернет проектов эта области, а не отдельному государству. При открытии каждого нового проекта на каталанском языке все тексты проходили многократную правку, в зависимости от точки зрения очередного начальника на написание того или иного слова. Баллы в копилку авторитетности знатоков языка приносили родословная, где все до времен царя Гороха были каталонцы, возраст, желательно вековой и, конечно, должность. Жаркие дебаты с кучей неприличных каталонских слов в адрес оппонента (которые проще сказать, чем написать), приводили, впрочем, к неизменному финалу – приходило гневное письмо от языковой комиссии, с требо- ванием немедленно прекратить надругательство над грамматикой и орфографией, а заодно уплатить штраф за оскорбление национальных чувств. Вторая серия дебатов уже на грани рукоприкладства с неизбежными «я же говорил», мало меняло ситуацию – приходило второе письмо с новым штрафом и угрозой разогнать гнездо подрывателей основы основ, явно спонсировавшихся из Мадрида.

 

Принудительная языковая изоляции, несомненно, играет на руку местным политикам, в их тесный круг чужаку не пробраться, но снижает конкурентоспособность на рынке труда. Представьте себе, что инженер из Мадрида или Севильи имеет предложение о работе в Барселоне. Не каждый легко согласится с тем, чтобы его дети проходили языковую адаптацию в процессе обучения внутри собственной страны. Если же речь идет о временном контракте, то это и вовсе может стать решающим фактором. В той же ситуации оказываются и консульские работники, дети которых во время рабочей командировки родителей усердно учат каталанский язык, на котором они наверняка не произнесут ни слова всю оставшуюся жизнь. Многим молодым каталонцам, выросшим и закончившим институт во время каталонской «реставрации», точно также не хватает профессиональных навыков владения испанским языком для того, чтобы быть конкурентоспособными в борьбе за рабочие места в других областях Испании.

Каталанский язык в реальной жизни

По закону вы имеете право выбирать язык, на котором с вами будут общаться любые учреждения – государственные и не очень. И, если с устной речью проблем не будет, приготовьтесь, что все, что написано на бумаге будет приходить на каталанском языке. Информационные письма, счета и выписки из банка, счета за воду, телефон газ и свет, любые сообщения об изменении тарифов, информация от мэрии. Служба поддержки по телефону клятвенно заверит вас, что они все поняли и изменили в компьютере и со следующего месяца вы начнете получать почту на испанском. Но компьютер тоже не дурак, ему еще жить и работать в Каталонии, поэтому изменения магическим образом не будут сохранены, и вы, как и прежде, получите письмо на местном языке. Это, кстати, может повторяться бесконечное количество раз – проверенно на практике, за несколько десятков попыток не удалась ни одна. Оставьте жалкие потуги изменить мир, измените себя – научитесь понимать основной смысл написанного на каталанском, все равно ничего особенно важного в этих письмах не бывает. А придя заключать любой контракт, где важны детали, запаситесь терпением, приготовьтесь, что первым делом придется попросить перепечатать его на испанском языке и судорожные попытки сделать это займут определенное время.

На поле, где играют официальные структуры, места испанскому не предусмотрено даже теоретически.

Исключительно на каталанском языке написаны предупреждающие таблички об опасности на стройках и при переходе улиц. Что видно тоже повышает процент каталаноязычных жителей за счет меньшей смертности (умрите, умрите проклятые испанцы под колесами наших патриотичных автомобилей!).

Все информационные табло и плакаты, вывески и прочее, за исключением зоны аэропорта и нескольких других мест федерального значения, тоже не имеют право быть на испанском или хотя бы иметь перевод мееленькими буковками. Названия улиц одно время писали на двух языках, но потом как-то отбросили излишнюю вежливость и оставили только каталанский вариант, что часто приводит к невозможности найти нужную улицу с помощью карты или навигатора, где улицы написаны как раз по-испански. Нередко такой подход к языковой чистоте приводит к абсурдным ситуациям, могущим показаться смешными, не будь они столь печальными. При открытии международного Форума 2004 в Барселоне, целью которого являлся культурный обмен между представителями всего мира, потратив миллиарды евро на его подготовку, вдруг выяснилось, что вся инфографика (включая указатели на туалет) сделана исключительно на каталонском языке, как собственно и программа Форума и все информационные материалы. Испанские и английские версии пришлось изготавливать даже не в последний момент, а уже по ходу дела буквально на коленке. Качество перевода, особенно английского, сделанного собственными силами, как говориться, оставляло желать.

К счастью, в отличие от политики, в бытовых ситуациях языкового шовинизма в Каталонии не существует в принципе. В крайнем случае, могут слегка пожурить за непричастность к великому и могучему каталанскому, но и это не станет препятствием к самому доброжелательному общению. В подавляющем большинстве случаев, видя ваш потерянный взгляд, каталонский собеседник без проблем переходит с местного на «имперский» испанский не считая это зазорным. В Барселоне же и вовсе, не смотря на все усилия соответствующих учреждений, шансы встретить отдающего предпочтение испанскому или каталанскому примерно равны.

Даже в удаленных от Барселоны горных деревнях, где каталанский является единственным языком общения «дэ факто», проблем не возникнет. С трудом подбирая ненавистные испанские слова, выученные лет семьдесят назад в школе, любой местный старик с улыбкой объяснится с вами. Закон гостеприимства превыше всего, ну, по крайней мере, если вы не из Мадрида. Хуже всего с испанским обстоят дела в Андорре, где его вроде и знают, и пытаются, сделав усилие, на нем разговаривать, но через пару фраз привычно сбиваются на каталанский. Пару раз, попросив все же перейти на «кастельяно» и получив тысячу извинений за невежливость и нулевой результат, приходится пользоваться универсальной формулой «улыбаемся и киваем», очень помогающей в общении.

Интернационализм и отношение к иностранцам

Так как в последнее время национализм не в моде, идею отделения от Испании, выглядящую довольно нелепо на фоне общеевропейской интеграции, нужно завернуть в красивую обертку, хотя бы для внешнего пользования. Для всяческого притеснения всего испанского законными способами было найдено изящное решение, это стали преподносить, как борьбу за истинный космополитизм. Действительно, зачем отдавать предпочтения испанскому, когда в мире все языки равны, и кроме него есть английский и еще другие, да хоть суахили. А так как обеспечить равноправие всем пяти тысячам существующим в мире языкам довольно сложно, то будем пока использовать свой местный. Ну а вторым номинально назначим английский, как средство межнационального общения.

Из этого проекта родилось только одно значимое культурное явление – весьма популярный лозунг «Catalonia is not Spain».

Его можно увидеть на стенах домов даже в глухих каталонских деревнях. Кому он там адресован понять сложно, скорее всего, это единственная фраза, в которой можно выразить собственную позицию, показать широту взглядов, образованность и полностью использовать имеющийся словарный запас английских слов. К сожалению, сарказм имеет под собой почву, по-английски здесь не говорит практически никто, даже из молодежи. В этом нетрудно убедиться самостоятельно, чтобы не полагаться на спорные результаты опросов. Спорные потому, что на ваш первый вопрос и на тот же вопрос в анкете «Do is speak English?» местный житель неизменно ответит «Yes!». Но, если в статистике для проставления нужной галочки этого достаточно, то в реальной ситуации, начиная со второго вопроса, местный житель без тени смущения тут же перейдет на родной каталанский или испанский.

Каталония всегда была самой открытой для иностранцев областью Испании. Французов привлекает географическая близость и умеренность цен по сравнению с родными курортам. Немцы после войны нашли здесь место для спокойного отдыха, где их национальность не вызывала бы неприятных ассоциаций. Но и те и другие не требовали к себе какого-то особенного внимания и были вполне самодостаточны. Туристический бум наводнивший Каталонию миллионами иностранцев привел к необходимости искать способы общения, а массовая иммиграция конца девяностых-начала двухтысячных уже просто не оставила другого выхода. Лучшие человеческие качества каталонцев не подвели их и в этом случае, и отношение к иностранцам в целом весьма доброжелательное. Несмотря на часто появляющиеся инициативы жесткого регулирования иммиграции, порой довольно агрессивного характера, и опросы, показывающие озабоченность местного населения большим количеством иностранцев в стране, каталонцы, как всегда четко разделяют политику и бытовые отношения. За более чем десятилетие, проведенное в Каталонии, лично увидеть случаи проявления оскорбительного и даже просто неуважительного отношения к иностранцам к счастью не пришлось ни разу.

Другое дело, что характер общения с иностранцем сильно зависит от культурного уровня каталонца. Не обезображенные непосильным грузом интеллигентности персоны общаются с иностранцами, как с глухонемыми дебилами. В случае с каталонцами в этом нет обидного подтекста, отношение общества к умственно отсталым людям здесь достойно высшей оценки, просто ваш собеседник будет улыбаться шире обычного, очень громко и медленно произносить слова, использовать примитивные языковые конструкции и обязательно сопровождать речь разъясняющими смысл красноречивыми жестами, даже, если вы отлично говорите по-испански.

Если вы иностранец, то, по мнению такого каталонца, обязаны говорить только по-английски, а ваш испанский это чистый глюк.

Так и происходит общение. Вы с трудом находите смысл в мычании вперемешку с самым важным английским словом «зис», похлопыванию по разным частям тела, в показе чисел на пальцах и тиканье оными в предметы, в общем во всем том, что должно облегчить вам понимание. Затем отвечаете по-испански, собеседник вздрагивает, как будто случилось что-то невероятное, затем он решает, что, по всей видимости, он просто понял ваш английский, и беседа продолжается в прежнем ключе. Если вы отвечаете по-английски, то в принципе ничего принципиально не меняется, кроме того, что придется вежливо тыкнуть пальцем и сказать «зис». Только, пожалуйста, не пытайтесь перенять манеру громко и медленно говорить, это сильно обидит собеседника, он же не иностранец. В общении с представителями более образованных слоев общества ничего выходящего за границы обычного вежливого разговора двух неглупых людей обычно не происходит.

Первые русскоязычные появились в Каталонии в зримых количествах только в середине девяностых, поэтому отношение к нам каталонцев во многом лишено каких-то исторических предрассудков. Интерес местных жителей к политике и международным событиям тоже не силен, так что вы избавлены от любых ассоциаций с перестройкой, гласностью и даже в значительной степени русской мафией. Единственная постоянная, правда совершенно безобидная тема, которой избежать не удастся это то, как в России холодно. То, что вы возможно приехали из Краснодарского края или вообще не из России, а из Таджикистана, ваших собеседников не остановит. В девяностых годах также действовала довольно лестная ассоциация русский, значит, умный и всех приехавших считали отчего-то ракетными инженерами. Потом, когда все «физики-ядерщики» дружно пошли работать на стройку, это заблуждение рассеялось, но быстро нашлось новое. Приехавшие туристы стали устраивать неведомые каталонскому менталитету аттракционы расточительности и русские из «умных» превратились в «богатых». В целом это убеждение, пусть и слегка поистрепавшееся, живо до сих пор.

Оглавление:

Кто такие каталонцы и с чем их едят (часть I)

Кто такие каталонцы и с чем их едят (часть II)

семь вопросов о вольнолюбивой провинции — Атлас — Серия путеводителей Медузы

Что вообще такое Каталония?

Каталония — это историческая область расселения каталонцев, отдельной европейской народности с собственным языком, культурой, историей и традициями, а также одноименное автономное сообщество в Королевстве Испания, с которым эта область территориально почти совпадает (кроме маленького кусочка исторической Каталонии, который оказался во Франции).

И язык у них свой? Это точно не диалект испанского?

Хороший вопрос. И испанский («кастильский», как называют его в Каталонии), и каталонский, и все прочие языки романской группы, от французского до румынского, развились на обломках Римской империи из одной и той же латыни и вообще довольно схожи; бытует даже (довольно радикальная) точка зрения, что вся романоговорящая Европа представляет собой диалектный континуум одного языка. Однако даже среди романских языков кастильский и каталонский принадлежат к разным подгруппам: каталонский не так близок к испанскому, как, например, португальский, который точно уж отдельный язык. Ближайший родственник каталонского — вообще окситанский, он же провансальский, почти вымерший язык средневековых трубадуров юга Франции. Всего на каталонском говорят, по разным подсчетам, до 9 миллионов человек — в испанской и французской части Каталонии, в Андорре (где это единственный государственный язык), в Валенсии (где язык официально называется «валенсийским»), на Балеарских островах и даже в одном городе итальянской Сардинии. При этом все каталонцы в Испании старше лет так восьми-девяти полностью двуязычны — так что у туристов, не говорящих по-каталонски, возникает не больше бытовых сложностей, чем у не знающих испанского. 

В России, кстати, довольно часто можно услышать слово «каталанский». Не обращайте внимания. Традиционная форма в русском языке — «каталонский». Действительно, в последние годы распространилось удивительное представление, что все относящееся к Каталонии, кроме языка, надо называть «каталонским», а вот именно язык «каталанским», потому что сами каталонцы называют его català. Но с точки зрения русского языка в этом не больше логики, чем менять ударную гласную в корне в зависимости от дня недели или цвета глаз говорящего. В этом путеводителе используется только форма «каталонский».

Почему вы говорите, что у каталонцев есть собственная история? У них было свое государство?

Сами каталонцы возводят свою историю к раннему Средневековью, а точнее — к первым векам отвоевания Пиренейского полуострова у мавров, которые захватили его в 711 году. Большую часть нынешней Каталонии почти сразу, не прошло и века, отвоевали франки Карла Великого, которые устроили на этих землях несколько пограничных графств, главное из которых имело центр в Барселоне. К концу X века графства эти получили независимость и от франков, зажили своей жизнью, в XI веке в латыни церковных грамот появляются словечки на языке, который мы сейчас называем каталонским, а в XII веке применительно к жителям земель, подвластных графу Барселонскому, возникает и собственно наименование «каталонцы». Графство Барселонское, объединившееся с соседним королевством Арагон, в XIII веке отвоевало треть нынешней Испании, а потом захватило Сицилию, Сардинию и превратилось в одну из важнейших держав средневековой Европы — словом, нынешним патриотам есть чем гордиться. Другой вопрос — было ли это государство каталонцев? Конечно, нет. Средневековая Европа вообще не знала национальных государств, сама идея которых появилась лишь в XIX веке, и если это и было чье-то государство, то разве только тех самых графов Барселонских.

А как Барселона и Каталония оказались в составе Испании? Их завоевали?

Нет. Собственно Испания появилась на карте в конце XV века в результате брака наследников двух главных монархий полуострова — Изабеллы Кастильской и Фердинанда Арагонского. При этом разные части их владений еще долгое время сохраняли традиционные права и вольности. Теоретически Каталония в этой новой Испании оказалась в таком же положении, в каком она была несколько предыдущих веков в составе Арагонской короны: с собственными законами, атрибутами, регалиями и даже отдельным парламентом, просто граф Барселонский — это по какому-то стечению обстоятельств тот же человек, что и король Арагона, Кастилии, Леона, Обеих Сицилий (и прочая и прочая). Но это в теории. А на практике Каталония, долгое время игравшая в Арагонской короне первую скрипку, оказалась на вторых ролях еще до объединения Испании. Окончательно все каталонские вольности упразднили в начале XVIII века, когда на испанском престоле оказался Филипп V, первый король из династии Бурбонов, взявшийся приводить королевство к единому знаменателю по образцу своей родной Франции. Одновременно он отменил вольности и прочих земель бывшей Арагонской короны — но нынешние каталонцы принимают это лично на свой счет, тем более что к власти Бурбоны пришли в ходе Войны за испанское наследство, в которой Каталония поддерживала другого кандидата на престол. Годовщина падения Барселоны в той войне, 11 сентября 1714 года, до сих пор отмечается как национальный праздник, День Каталонии.

И что, с тех пор каталонцы мечтают о независимости?

На самом деле нет. Нынешний каталонский национализм растет из романтического национального пробуждения XIX века и в этом смысле мало чем отличается от процессов, протекавших по всей Европе: братья Гримм собирают народные немецкие сказки, Владимир Даль составляет словарь «живаго великорусскаго языка», Вальтер Скотт придумывает Шотландии славное прошлое с килтами и горцами. Каталонцы начали изучать свою историю и культуру, оживили язык, превратившийся к тому времени в кухонное наречие, на котором в приличном обществе говорить никому в голову бы не пришло; вскоре появились и первые политические партии, требовавшие изначально большей автономии, а в XX веке — и независимости. После победы франкистов в Гражданской войне обо всем этом пришлось забыть — каталонские националисты оказались такими же жертвами репрессий, как коммунисты и анархисты. Зато после смерти Франко и установления демократии каталонцы, наряду с прочими испанскими народностями, получили автономию с собственным государственным языком, правительством, полицией и т. д.

А что сейчас происходит? Каталония будет свободной?

Нынешний всплеск каталонского сепаратизма — с миллионными (в прямом смысле слова) демонстрациями и референдумами за независимость, которые никто не признает, — гораздо больше связан с экономическим кризисом в стране, чем с притеснением каталонской самости. Собственно, и причины к отделению сами его сторонники называют скорее экономические, полностью подтверждая репутацию расчетливых торгашей, которой каталонцы пользуются среди пиренейских народов. Невзирая на кризис, Каталония остается одним из самых богатых автономных сообществ Испании. 16% населения страны платят больше четверти всех ее налогов, которые разворовываются где-то там на коррумпированном юге или растрачиваются на показушный скоростной поезд из Вальядолида в Галисию, — говорят сторонники независимости, — а у нас вон электрички до сих пор ходят по расписанию 1931 года, да и то опаздывают. У нас стартапы, туризм и вообще постиндустриальная экономика XXI века, а у них государственные монополии и кумовство. Словом, хватит кормить Андалусию, во-первых, долой монархию и даешь каталонскую республику в составе ЕС, во-вторых.

Испанские власти при этом наотрез отказываются идти на уступки и признавать хоть какой-нибудь референдум о самоопределении Каталонии. И перспективы, что Мадрид не наложит вето на вступление в ЕС независимой Каталонии, тоже, разумеется, крайне призрачные. Чем все закончится, никто не понимает. Что-то будет.

А туда не опасно ехать?

В 1980-х в Каталонии действовала подпольная группировка боевой молодежи Terra Lliure, которая умудрилась даже устроить несколько взрывов, но после их самороспуска никакой угрозы для окружающих каталонский сепаратизм не представляет. Самое страшное, что может случиться с путешественником в этой связи сейчас, — перспектива ввязаться в бесконечную дискуссию со сторонниками или противниками независимости. Правильная тактика — соглашаться со всеми доводами, даже если вы не понимаете ни слова. Ну и, независимо от текущей ситуации, всегда полезно понимать, что вы находитесь не то чтобы в краю фольклорной испанщины и попытки сходить в Каталонии на корриду (запрещена во всей автономии) или на фламенко (доступно в виде шоу для туристов) со стороны выглядят не менее комично, чем живой интерес, который путешественник из Барселоны стал бы проявлять где-нибудь в Якутске к лезгинке или казачьему хору.

Каталонцы - это не испанцы!

Прежде чем начать рассказывать вам о людях, которых мы встретили в Испании, их характерах, обычаях и традициях, замечу то, что, будучи в Барселоне, в Салоу, в Фигерасе и в Росесе, мы в основном общались с каталонцами, которых надо отличать от испанцев. Мало того, если вы вдруг невзначай назовете какого-нибудь каталонца испанцем, с восторгом он это не воспримет, а вероятнее всего, оскорбится, озлеет и никогда в жизни больше не назовет вас своим другом-товарищем. Ибо каталонцы себя полностью противопоставляют испанцам, а Каталония - область Барселоны и ее окрестностей, простилающаяся вплоть до Франции - долгое время не входила в состав Испании и полностью и всяческими путями этого избегала.

Правда, независимой республикой Каталония была всего лишь 12 лет - случилось это в середине 17 века. А затем, дабы избежать власти Испании, каталонцы даже признали своим королем эрцгерцога Карла Австрийского и провозгласили Барселону его резиденцией. когда же к власти во Франции пришел Наполеон, каталонцы предпочли быть с ним, а не с Испанией. Тем не менее, испанцы регулярно захватывали Каталонию и весьма жестоко обращались с ее гражданами. Например, было время, когда здесь запрещали каталонский язык и закрывали барселонский университет.
Сейчас, конечно, никаких особо жестких репрессий в адрес каталонцев испанцы себе не позволяют. В той же Барселоне, согласно переписи населения, в 2006 году 95 процентов жителей города понимало каталонский язык, 76,4 процента говорило на нём, 75 процентов читали по-каталонски, а 47 процентов владели письмом. Тем не менее, несмотря на кажущиеся тишину и спокойствие в отношениях каталонцев и испанцев, первые до сих пор выступают с речами на митингах, где говорят о своем желании отделиться от Испании и получить независимость. Так, когда мы уже в самом конце нашего путешествия ехали на поезде из Фигераса в Барселону, вместе с нами в вагоне целый отсек заняли каталонцы со своими национальными полосатыми желто-красными флагами с белой звездой на синем поле - вполне мирные с виду и даже не особо молодые, как могло бы показаться, мужчины и женщины (см. фото №1). Они ехали в Барселону на очередной митинг в пользу независимости Каталонии. По-английски они не говорили, но мы и без слов поняли, насколько они радели за свое правое дело. Это было заметно и по другим каталонцам. Наш поезд шел через города и поселки, проезжал в них мимо жилых домов и офисных зданий, и мы видели, что не меньше, чем на трети всех балконов этих домов и зданий висели каталонские флаги. Люди с ними подсаживались и дальше по ходу поезда. А митинг, говорят, закончился тем, что Каталония в очередной раз потребовала независимости, но на этот раз не ограничилась "малой кровью", а обратилась за ней в ООН. Так что, там все серьезно.
Впрочем, возможно каталонцы в чем-то правы. Уж слишком сильно они своим характером, своими традициями, обычаями и языком отличаются от испанцев. Даже, казалось бы древний обычай - корриду - каталонцы запретили в прошлом году, став тем самым второй областью страны после Канарских островов, где это было сделано. А все потому, что коррида особым интересом и уважением у каталонцев, как выяснилось, не пользовалась, и все те бои быков, которые проводились на Арене Монументаль в Барселоне с середины весны до середины осени были направлены, главным образом на туристов. Не то, что у испанцев.
Арена Монументаль.
2.

Что же касается, каталонского языка, то, если вы думаете, что они с испанским так же похожи между собой, как, например, русский и украинский, то это совсем не так. И, на самом деле, если вдруг встретятся каталонец и испанец, которые владеют каждый только своим языком, то друг друга они не поймут, ибо каталонский больше даже схож с французским, а никак не с испанским.
Поэтому в этой моей заметке рассказ пойдет исключительно о каталонцах, которых мы встречали на протяжении всего нашего путешествия.
В барселонском кафе.
3.

Первое наше знакомство с каталонцами произошло в Барселонском метро в первый же день, когда из аэропорта мы ехали заселяться в отель. Наш главный путешественник Даниил Антонович восседал, как оно водится, на скамейке в вагоне и разглядывал пассажиров, я же смотрела на него и тут вдруг заметила, что наш малыш лучезарно улыбается, подмигивает, а потом отворачивается и прячет личико - верный признак того, что кто-то с ним заигрывает. Оборачиваюсь и вижу - напротив Дани сидит мужчина средних лет и корчит ему рожицы. Так продолжалось несколько остановок, пока не настала пора нам выходить. И тогда мужчина протянул Данилке руку и сказал ему "Бай-бай". Самое интересное, что такой случай был не единственный, и все чаще именно мужчины любили пообщаться с нашим малышом, что всегда приводило его в бурный восторг. Они заводили с ним разговоры в транспорте, одаривали наклейками и леденцами в магазинах, играли в футбол на набережной в Росесе. Из всего этого мы сделали вывод, что детей каталонцы любят, раз уж даже мужчины ведут себя с ними именно так.
А на первый взгляд, такие серьезные.
4.

Правда, что удивило до глубины души, здесь совершенно не принято маленьким детям уступать места в транспорте. То есть, если у нас, когда я вхожу с Даней в метро, место уступят в 99 процентах случаев, то в Барселоне этот процент будет равен нулю - не уступали никогда ни разу, даже если мы становились там, где места были отведены как раз пенсионерам, инвалидам и детям. Увы. Впрочем, к этой особенности мы приспособились довольно быстро, да и Даня, как правило, не просился сесть, так как, несмотря на свой юный возраст, вполне долго мог ходить и стоять самостоятельно.
Кстати, Барселонское метро. Давайте, раз уж зашла речь, я о нем расскажу. С одной стороны, метро, конечно, удобное, как и в большинстве других европейских городов. Указатели на английском, электронные табло со временем ожидания ближайшего поезда, довольно-таки неплохой трафик, когда ждать поезда по полчаса, как, к примеру, случилось с нами в Стокгольме, здесь не приходилось, эскалаторы и лифты, автоматы с напитками и снеками прямо на станциях, кафе с вкусняшками во внутренних переходах, где можно сесть за столик и по-настоящему перекусить хорошим кофе и пончиками.
Но с другой стороны, то, что метро в Барселоне, во-первых, старое, а, во-вторых, явно считается не роскошью, а средством передвижения, сразу бросалось в глаза. В нем нет никаких станций-дворцов, нет украшений на них - просто платформа, подходит поезд, вы садитесь и едете.
5.

6.

7.

8.

Но, что, действительно, сразило нас в метро практически наповал, так это переходы. Нет, что касается указателей, то они составлены грамотно и запутаться в них, как мне кажется, нереально. Но вот сами переходы... Потолки предельно низкие, то есть, в некоторых местах я даже подсознательно волновалась, как бы не зацепить их головой (мой рост, если что, 172 см). Освещение в них тусклое. Стены либо серые, покрытые плиткой далеко не везде, а чаще давным-давно покрашенные уже начавшей облезать краской, или вообще разрисованные граффити. А длина! Нет, конечно, есть и нормальные. Но вот один попался такой, что наш московский между "Площадью Революции" и "Театральной", кто в курсе, тот поймет, - нервно курит газеты. По тому барселонскому переходу мы шли, наверное, минут десять, а он все так и не думал заканчиваться. В общем, ужас какой-то! Окажись в таком переходе где-нибудь ближе к ночи, с граффити, в полумраке, где людей почти нет, с ума ведь от страха сойдешь. И ведь это метро - самый популярный в Барселоне вид общественного транспорта! Так что, отношение к нему у нас в итоге сложилось спорное. Но не будем о грустном! Расскажу-ка я лучше о некоторых традициях современных каталонцев.
Житель одной из улочек в Барселоне рядом с рынком Бокерия.
9.

Там же. А почему бы не соснуть? :)
10.

Я тут выше уже упомянула про то, что в Росесе многие мужчины норовили сыграть с нашим Данилкой в футбол. И это неспроста. Футбол для каталонцев, можно сказать, - национальная игра. А своим барселонским клубом они гордятся не на шутку. И, конечно, гордиться им есть чем, ибо далеко не один футболист из "Барселоны" вошел в национальную футбольную сборную. А как играет Испания мы с вами знаем. И, наверное, поэтому мы ни раз на улицах многих каталонских городков встречали детей и подростков, да и взрослых тоже, одетых в форму барселонского клуба (см. фото №8). И вовсе даже необязательно, что они сами увлекаются футболом. Купить форму запросто можно и в обычных магазинах - мы, например, встретили ее в изобилии даже на Росесском одёжном рынке, - и в сувенирных магазинах, так как облачиться в эту престижную форму готовы не только каталонцы, но и туристы из многих стран.
Кстати, что касается спорта, то футбол в Каталонии - не единственное увлечение. Однажды вечером, возвращаясь через парк рядом с виллой Гуэля в Барселоне, мы были почти шокированы тем, сколько же людей здесь занималось бегом. Тут были и одинокие бегуны, как мужчины, так и женщины, были супружеские пары, были друзья-подруги, были даже семьи, вышедшие на пробежку, видимо, в полном составе, включая в том числе самых маленьких детей. Что интересно, когда мы потом вышли из парка на самую обычную городскую улицу, то увидели, что количество бегунов нисколько не убавилось. В общем, спорт - это жизнь.
Впрочем, ноги - это не единственный способ передвижения каталонцев. Велосипедов и мотоциклов здесь тоже хватает.
Развозчик почты в Росесе.
11.

Третье увлечение каталонцев, кое нами было замечено, правда, на этот раз, касается оно только девушек - это танец фламенко. Не скажу, что его танцевали повсеместно на улицах, да это здесь и не принято: если и процветают в той же Барселоне уличные танцы, то устраивают их, скорее, мигранты. Но афиши, зазывающие посмотреть фламенко, мы видели неоднократно. Да и опять же повсюду продавались танцевальные наряды - как правило красные пышные платья в черный горошек, которые чаще всего покупали девочкам, но и взрослые размеры нередко тоже встречались. Так что, фламенко, как и футбол, можно назвать брендом Каталонии и Барселоны, в частности. Мы даже купили в подарок подруге, когда-то занимавшейся танцами, магнитик с девушкой в красном платье, застывшей в одной из фигур фламенко.
Ну, а, в целом, каталонцы показались нам вполне приятными людьми, в меру работящими, а, скорее, тяготеющими побольше отдохнуть, что, лично мне, гораздо больше по нутру сурового трудоголизма. Правда, как таковой, глобальной сиесты, коя в некоторых странах, как говорят, начиналась в полдень, а заканчивалась не раньше четырех часов дня, мы здесь не наблюдали, но и работать, не покладая рук, каталонцы тоже не стремились. Так, например, где-то около часа большинство магазинов здесь благополучно закрывалось, и открывалось снова лишь после трех. Но и найти работающий в это время суток тоже оказывалось вполне реально. Зато вечером, не в пример, тем же автрийцам или шведам, народ выходил гулять, рестораны и кафе работали за полночь, да и отовариться продуктами в магазинах и лавках поздно вечером тоже было вполне реально.
В кафе в Росесе.
12.

А, вообще, что я могу сказать, приятно жить в таком климате, как в Каталонии. Работать в меру, покупать на рынке хамон и вкуснейшие сыры, выращенные тут же за городом виноград и маслины, только что испеченный ароматный хлеб в булочных, а потом садиться так на собственной террасе (а они такие здесь есть даже в многоквартирных домах, вместо привычных нам балконов), потягивать из запотевшего бокала сангрию со льдом и апельсинами или душистый кофе и предаваться блаженству...
Антон с каталонцами.
13.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Мои другие рассказы из этого путешествия:
2012 год, сентябрь:

Барселона. Имеет ли смысл ехать с малышом в Порт Авентура?
Барселона. К рыбкам-акулкам!
Каталония. Пир на весь мир!
Барселона. Любите ли вы Гауди? А Барселону? Да? Нет?
Рига. Город из сказки про Золотого Петушка
О нюансах самостоятельного путешествия с Данилкой в два с половиной года + Фотообзор: Латвия-Испания-Андорра-Франция. Привет из страны Спасибо!

Сколько этнических каталонцев в Каталонии?

В русской википедии в статье Каталония написано следующее:

"Население Каталонии насчитывает 7,2 миллиона человек. Около 65 % из них этнические каталонцы".

При этом непонятно, откуда взята цифра 65%. И, как это давно повелось, википедийную информацию о 65% этнических каталонцев можно встретить повсюду в интернете: от новостных и аналитических статей на русском языке до постов и комментариев в блогах, на форумах и т.д.

Дело в том, что испанские переписи вообще не содержат вопросов об этническом происхождении. Само понятие этничности в Испании довольно размыто, оттеснено на второй план сильной региональной идентичностью, которая во многом подменяет понятие этничности. Об этом подробно пишет А.Н. Кожановский в своей монографии "Народы Испании во второй половине XX века". Соответственно, выяснить количественное соотношение этнических (коренных) каталонцев к остальному населению Каталонии можно лишь приблизительно, на основе косвенных данных.

Миграция из кастильскоязычных регионов в Каталонию имеет очень давнюю историю. Барселона ещё с 19 века была общеиспанским центром притяжения населения, наряду с Мадридом и Страной Басков. Но наиболее массовый приток кастильскоязычных иммигрантов имел место в период франкистской индустриализации. Очевидной целью подобного государственно инспирированного массового переселения была попытка ассимиляции каталонцев путём демографической экспансии (кампания, абсолютно аналогичная тому, что происходило в Абхазии в сталинско-бериевский период или демографической политике Китая в отношении Синцзяна). О количественных характеристиках и географии этой внутрииберийской миграции подробно пишет итальянский исследователь Даниэль Конверси.

Менее чем за двадцатилетний период между 1951 и 1970 годами в Каталонию переселилось 1.160.000 выходцев из других регионов Испании, преимущественно, андалузцев. Переселенцы, как правило, оседали в пределах Барселонской городской агломерации и в ряде других крупных центров, таких как Таррагона. К 1970 году 37,7% населения Каталонии родилось за пределами региона. В 1975 году мигранты составляли 39% населения Барселоны. Наибольшая концентрация переселенцев наблюдалась в рабочих пригородах Барселоны. Таким образом, этнические каталонцы никак не могли составлять тех самых 65% населения уже в 1970-е годы .

Миграция продолжилась и в последующем. Каталония, в силу своей экономической привлекательности, имеет стабильно положительное сальдо миграции с остальной Испанией. Кроме того, в последние десятилетия наметился значительный рост зарубежной иммиграции в Каталонию.

В то же время определить примерную долю этнических каталонцев в населении Каталонии можно по данным о языке. Даже в период франкизма каталанский язык продолжал оставаться родным и первым языком абсолютного большинства коренных жителей, в отличие от баскского, который с конца 19 века и до 1980-х годов стремительно уступал позиции испанскому.

В современной Каталонии сложилась интересная ситуация. Благодаря политике т.н. "позитивной дискриминации", а также лингвистической близости каталанского с испанским, каталанским языком владеет сегодня большинство жителей региона. Однако для абслютного большинства иммигрантов из кастильскоязычных регионов и их потомков родным и обиходным языком продолжает оставаться испанский.

В 2008 году Каталонским институтом статистики была проведена перепись населения региона, согласно которой


  • каталанский указали в качестве родного языка 31,64% населения Каталонии (+ 3,84% указали каталанский вместе с испанским)

  • каталанский указали в качестве llengua d'identificació (язык, с которым себя идентифицирует человек, что по смыслу, видимо, соответствует "языку предков", "языку своего народа") 37,25% населения Каталонии (+ 8,81% указали каталанский вместе с испанским)

  • каталанский указали в качестве языка повседневного общения 35,64% населения Каталонии (+11,95 указали каталанский вместе с испанским)

Таким образом, очевидно, что реальная доля этнических каталонцев в Каталонии варьирует в диапазоне 30-40%, что никак не соответвует непонятно откуда взявшейся цифре из Википедии (65%).

Почему Каталония хочет независимости от Испании?

Г-н Пучдемон говорит, что результатом является мандат на одностороннее провозглашение независимости, хотя он говорит, что предпочел бы обсудить условия отделения от Испании с правительством в Мадриде.

Как их экономика влияет на проблему?

Каталонский регион долгое время был индустриальным центром Испании - сначала благодаря его морской мощи и торговле такими товарами, как текстиль, но в последнее время - финансовым, сервисным и высокотехнологичным компаниям.

Это один из самых богатых регионов Испании - на его долю приходится 19 процентов ВВП Испании, что равно уровню Мадрида. Однако Мадрид имеет более высокий ВВП на душу населения, как и регионы Страны Басков и Наварры.

Таким образом, отделение будет стоить Испании почти 20 процентов ее экономического производства и вызовет скандал из-за того, как Каталония вернет 52,5 миллиарда евро долга перед центральной администрацией страны.

По расчетам ОЭСР, ее валовой внутренний продукт составил бы 314 миллиардов долларов (195 миллиардов фунтов стерлингов), что сделало бы ее 34-й по величине экономикой в ​​мире.Это сделало бы его больше, чем Португалия или Гонконг.

Его ВВП на душу населения составит 35 000 долларов, что сделает его богаче, чем Южная Корея, Израиль или Италия.

.

Все, что вам нужно знать

В мире более 9 миллионов человек говорят по-каталонски | © Kenneth Taylor / Alamy Stock Photo

Любой, кто хоть сколько-нибудь жил в Каталонии, знает, что « Hablar español?» - не лучший способ познакомиться с местными жителями и их обычаями. Познакомившись с каталонским языком и узнав, чем он отличается от испанского, вы сможете лучше понять историю, привычки и юмор местных жителей.

Приблизительно 9 миллионов человек во всем мире говорят на каталанском

По данным официальной переписи населения, в мире более 9 миллионов человек могут говорить на каталанском языке, причем более 4 миллионов говорят на нем как на родном языке. Каталонский язык является родным в некоторых частях Испании (в Каталонии, Валенсии и на Балеарских островах), во Франции (в районе Восточных Пиренеев), Андорре и даже в Италии. Из тех, кто говорит на нем по рождению, почти все двуязычны, говорят на французском, испанском (C astellano ) или итальянском в дополнение к каталонскому, в зависимости от того, где они живут.

Каталанский иногда больше похож на французский, чем на испанский

Хотя каталонский, испанский, французский, итальянский, португальский и многие другие европейские языки имеют свои корни в латыни (они известны как романские языки), каждый из них развился самостоятельно. путь. Однако, несмотря на то, что на каталонском в основном говорят в современной Испании, на самом деле каталонский имеет много общего с языком соседней Франции. Например, каталонское слово для обозначения утра - matí, а французский эквивалент - matin, , тогда как испанский эквивалент - mañana.

Каталонское происхождение языка отличается от испанского

Испанский язык, как мы знаем, находился под сильным влиянием арабского языка в результате мавританского завоевания 8-го века. В результате многие слова, используемые сегодня в испанском языке, заимствованы непосредственно из арабского языка или испытали на себе сильное влияние. Вы когда-нибудь замечали, сколько испанских слов начинается с « al »? Это просто арабское слово, обозначающее «то». Например, испанское albóndiga (что означает «фрикаделька»), как считается, происходит от арабского al-bunduqa , что означает «мяч».Хотя каталонский язык также находился под влиянием арабского языка, однако, он не развивался с той же тенденцией к добавлению арабского префикса « al » к существительным. Например, «артишок» по-испански - alcachofa, , а каталонский эквивалент - carxofa . Испанское слово «хлопок» - algodón , а каталонский эквивалент - cotó .

В каталонском есть шесть диалектов.

Те, кто не знает ничего лучше, могут подумать, что каталонский - не более чем испанский диалект.Тем не менее, каталонский не только является полноценным языком сам по себе, он также может быть разбит на шесть собственных диалектов, которые можно разделить на две группы: восточный и западный каталонский. Шесть диалектов соответствуют определенным регионам, с запада на восток: валенсийский (говорят в Валенсии), северо-западный каталонский (говорят в Лериде, некоторых частях Таррагоны и Ла-Франхи), центральный каталонский (говорят в Барселоне и Жироне), руселлонский (говорят в Руссильон во Франции), Балеарские острова (на Балеарских островах) и Альгерез (в городе Альгеро).

La Renaixença, культурное возрождение Каталонии

После войны за испанское наследство (1701–1714 гг.), Во время которой Каталония потеряла независимость от короля Филиппа V и короны Кастилии, каталонская культура пережила период упадка, усугубляемого новыми законами, настаивающими на использовании испанского языка. Однако в начале XIX века на свет появилась волна художников, писателей и драматургов, желавших возродить каталонский язык. В этот период, известный как La Renaixença, , была возрождена средневековая традиция под названием Jocs Florals, или «цветочные игры», соревнование, в котором каталонские поэты будут соревноваться за признание в различных категориях, таких как лучшее любовное стихотворение или лучшее патриотическое стихотворение.

Каталанский был запрещен в Испании до 1975 года.

В попытке продвинуть универсальное испанское гражданство генерал Франко запретил использование в Испании всех языков, кроме испанского. Это включало каталонский, который был признан официальным языком только во время Второй Испанской республики 1931–1939 гг., После периода каталонского литературного возрождения в 19 и начале 20 веков. В результате запрета новорожденным не разрешалось давать каталонские имена; вместо этого улицам и памятникам с каталонскими названиями были присвоены кастильские названия; все телевидение, фильмы и музыка должны были производиться на испанском языке; и публичное использование каталонского языка строго осуждали и даже наказывали.

Каталанский является единственным официальным языком Андорры

Каталонский язык может быть предпочтительным языком для местного населения Каталонии, но в Андорре он является единственным официальным языком. В Каталонии, Валенсии и на Балеарских островах каталонский язык является официальным языком наряду с испанским ( Castellano ), а это означает, что все официальные сообщения должны быть доступны на обоих языках.

.

В Каталонии язык и идентичность идут рука об руку | Европа | Новости и текущие события со всего континента | DW

Язык - острый вопрос в Каталонии. Из-за своей сложной истории репрессий и сильной связи с каталонской идентичностью и национализмом, он быстро становится предметом споров и дебатов среди политических сил Каталонии.

Буквально на этой неделе каталонская языковая система и образовательная модель снова оказались в центре дебатов. Альфонсо Дастис, министр иностранных дел Испании, заявил в недавнем интервью, что в Каталонии «в школах преподают каталонский, английский, французский и немецкий языки, но не испанский.

Хавьер Гарсия Альбиоль, лидер каталонского отделения Народной партии, подлил масла в огонь, заявив, что каталонских детей «учат ненавидеть Испанию», а партия граждан на прошлой неделе представила движение, направленное на «предотвращение «идеологическая обработка» каталонских учеников ».

Процесс« языковой нормализации »

« Погружение »- ключевое слово для определения каталонской модели образования. С самого начала школьной жизни ученики государственных школ Каталонии принимают предметы, начиная от математики, социальных наук и изобразительного искусства до биологии, полностью на каталонском языке.Единственными исключениями обычно являются уроки испанского и иностранного языков.

Знаки и рисунки в школе, где преподает Элисенда Бускетс, на каталонском, испанском и английском языках

«Когда я начинал преподавать, вскоре после окончания диктатуры [Франко], мы писали дату на доске на каталонском и испанском языках. потому что мы были обязаны это сделать », - говорит учительница Элисенда Бускетс. Почти 40 лет каталонский язык был запрещен при диктаторе Франсиско Франко.В то время подавляющее большинство людей в Каталонии либо говорили на одном языке по-испански, либо изучали каталонский язык и говорили на нем в подполье.

Однако, как только начался переход к демократии в Испании и были восстановлены каталонские институты, региональное правительство начало процесс «лингвистической нормализации», который вернул каталонский язык в школы, средства массовой информации и государственную администрацию. В школах была принята система «полного погружения», чтобы перезапустить ее использование, избежать сегрегации в соответствии с родным языком учеников и, в конечном итоге, проложить путь к двуязычному обществу.

Двуязычная гордость

«Язык сыграл ключевую роль в формировании каталонской идентичности по сравнению с другими движениями, основанными на этнической принадлежности», - сказала DW Джордина Сала Браншадель, преподаватель испанского языка в Университете Эксетера.

«Однако важной частью [каталонской идентичности] является не только каталонский язык, - добавила она, - но и тот факт, что они совершенно двуязычны как на каталонском, так и на испанском».

По данным Каталонского статистического института, 36 процентов населения используют каталонский в качестве основного языка, но более 50 процентов из них считают испанский своим родным языком.«В классах вы в основном слышите каталонский язык», - сказал Дани Пардо, учитель средней школы. «Но в коридорах или на детской площадке картина меняется».

«Фактически, каталонский департамент образования вынуждает школы проводить определенное количество учебных часов на испанском языке», - сказала Элисенда Бускетс.

Более того, хотя более 80 процентов населения могут говорить по-каталонски, только около 60 процентов чувствуют себя комфортно при его написании. Когда дело доходит до испанского, цифры выше: девять из 10 каталонцев владеют письменным и устным испанским языком.На ежегодных вступительных экзаменах в университет, когда все студенты в Испании сдают экзамен по испанскому языку, каталонские студенты показывают несколько выше средних результатов по стране.

"Политизированы" ли язык и школы?

Поскольку родной язык уходит корнями в каталонскую идентичность, любая критика или попытка со стороны центрального правительства вмешаться в систему погружения в каталонский язык ведет к спорам и «политизации» проблемы.

«Когда в 1983 году был запущен план лингвистической нормализации, язык стал политическим предметом."Политизация не всегда является негативным явлением: [Каталония] нормализовала свой собственный язык именно потому, что он политизирован", - говорит Джордина Сала Бранчаделл. - Политизация не всегда является негативной, - добавила она.

"Каталонские дети становятся все более популярными. ", - говорит Дани Пардо, учитель.

. Начало текущего учебного года в Каталонии, по словам Дани Пардо, было нелегким". Учителя столкнулись с двумя большими проблемами: террористическими атаками в Барселоне. середина августа, голосование на референдуме 1 октября и последовавшие затем полицейские репрессии.«[Студенты] были особенно поражены изображениями насилия в СМИ». Это также привело к незначительным столкновениям с детьми, семьи которых поддерживают или отвергают независимость, а также с детьми, родители которых работают в каталонской или испанской полиции.

«Как учителя, наша политика заключалась в том, чтобы оставить наши эмоции и идеологию за порогом школы и продвигать в классах послание мира и терпимости», - сказал Бускетс.

Школьные коллективы поспешили осудить обвинения со стороны Народной партии и граждан: «Мы хорошо осознаем разнообразие учеников в наших классах и никогда не будем пытаться их каким-либо образом внушать», - сказал Дани Пардо.

«Я искренне надеюсь, что мир восторжествует и эмоции скоро утихнут», - сказал Бускетс.

Поскольку Мадрид планирует ввести в действие статью 155 Конституции, департамент образования может стать одним из первых учреждений, контролируемых центральным правительством.

.

В чем разница между испанским и каталонским?


  • Аренда
  • Купить
  • Владельцы
  • Новости недвижимости
    • Все об аренде квартир
    • Купить квартиру в Барселоне
    • Административные процедуры
    • Полезно знать
    • Наши предложения
    • Продать квартиру в Барселоне
    • Рынок недвижимости
.

«Божий архитектор», который оживил здания

Антонио Гауди, испанский архитектор, наиболее известен своей органичной и плавной архитектурой. Его работы легко узнать по отличительной смеси формы, цвета, текстуры и органической эстетики. Родившись в бедной семье в Каталонии 25 июня 1852 года , он быстро проявил большой интерес к архитектуре - страсть, которая будет поглощать его всю оставшуюся жизнь.

Антонио учился в Барселоне, городе, где хранится большинство его великих работ.Он также был частью движения Catalan Modernista , которое в конечном итоге изменило его стиль, вдохновленный природой.

На его работы в первую очередь повлияли его жизненные страсти. К ним относятся архитектура, природа и религия. Внимание Гауди к деталям было непревзойденным, а его сочетание таких материалов, как керамика, витражи, кованое железо и даже столярные изделия, заворожило многих. Антони также представил некоторые новые методы обработки материалов, такие как использование керамических отходов (тренкадис).

Божий архитектор Антони Гауди

Хотя он участвовал во многих великих работах в Барселоне, но большую часть своего времени он потратил на строительство Саграда Фамилия (Искупительный храм Святого Семейства) в Барселоне. . Несмотря на то, что он вложил в проект время и энергию, на момент его смерти он остался незавершенным.

Антони умер в Барселоне 10 июня 1926 года , что было всего за 15 дней до своего 74-летия.

После его смерти его работы вышли из моды и были вновь обнаружены в 1960-х годах. С тех пор его работы получили высокую оценку критиков по всему миру. Многие из его зданий с тех пор были удостоены статуса всемирного наследия ЮНЕСКО.

Римско-католическая вера Антония росла на протяжении всей его жизни, религиозные образы появлялись во многих его работах. Его вера, наконец, принесла ему прозвище «Боги-Архитектор», что в конечном итоге привело к его беатификации Папой.

Давайте исследуем жизнь человека, навсегда изменившего архитектурный дизайн.

Антонио Гауди, около 1878 года. Источник: Canaan / Wikimedia Commons

Ранние годы Антонио Гауди

Антони Гауди, Антонио Гауди и Корнет на каталонском языке или Антони Гауди и Корнет в провинции на испанском языке. Каталония 25 июня 1852 г. . Он имел скромное происхождение, а его отец, Франческ Гауди-и-Серра, работал медником.Гауди был младшим из пяти детей своего отца и матери Антонии Корнет и Бертран.

Из пяти детей только трое дожили до взрослого возраста. Семья Гауди происходила из среднего региона Южной Франции, но его предок Жоан Гауд переехал в Каталонию в 17 веке.

Из-за отсутствия официальных документов его точное место рождения потеряно для истории. Несмотря на это, часто утверждается, что он родился в Реусе или Риудомсе, которые являются соседними муниципалитетами района лагеря Баш.Позднее в официальных документах Гауди о его студенческих и профессиональных годах действительно был указан Реус в качестве места его рождения.

Антони глубоко полюбил свою «родную землю» и «гордился своим средиземноморским наследием». Он считал, что жители Средиземноморья «наделены творческими способностями, оригинальностью и врожденным чувством искусства и дизайна».

Он проводил много времени на открытом воздухе, особенно в летние месяцы, когда они останавливались в семейном доме Гауди Мас де ла Кальдерера. Это дало ему множество возможностей погрузиться в изучение природы.

Гауди (на заднем плане) со своим отцом (в центре), племянницей Розой и доктором Сантало во время визита на Монтсеррат в 1904 году. Источник : Джбарта / Wikimedia Commons

Однако Гауди не был здоровым ребенком. Он часто страдал ревматизмом, что, как считается, способствовало его сдержанному и часто сдержанному характеру. Это привело его в конечном итоге к вегетарианству.

Антони проявлял большой интерес к архитектуре с самого раннего возраста. Он учился в Барселоне, самом современном городе Испании в 1870-х годах. Барселона была интеллектуальным и политическим центром Каталонии в то время.

Его учеба была временно прервана обязательной военной службой, после которой он окончил Провинциальную архитектурную школу в 1878 . Это время он провел в пехотном полку в Барселоне в качестве военного администратора.

Большую часть службы он провел на больничном, что позволило ему продолжить учебу. Его слабое здоровье также спасло его от необходимости участвовать в Третьей Карлистской войне между 1872 и 1876 годами.

Дом детства Гауди. Источник: Монтсеррат Гили / Wikimedia Commons

Трагедия

Антонио Гауди потерял мать в 1876 ; ей было всего 57 лет. В том же году умер его 25-летний брат Франсеск. Он только что получил диплом врача.

Несмотря на это Гауди продолжал изучать архитектуру в Школе и Высшей школе архитектуры Барселоны, которую окончил в 1878 . Антони нужно было финансировать учебу, работая чертежником в различных архитекторах и строительных фирмах.

Он также изучал французский язык, историю, экономику, философию и эстетику. Его оценки были средними, и он иногда проваливал курсы.

По окончании учебы Элиес Рогент (директор Барселонской архитектурной школы) сказал: «Мы дали это ученое звание либо дураку, либо гению. Время покажет». Как сообщается, Гауди, получая ученую степень, сказал своему другу, скульптору Льоренсу Матамале, с ироничным чувством юмора: «Льоренс, они говорят, что я теперь архитектор.«

Первые проекты Гауди после окончания учебы были далеки от величия его более поздних работ. Некоторые из его первых заказов были фонарными для Placa Reial в Барселоне. Ему также было поручено проектировать недостроенные газетные киоски Girossi и Cooperativa Obrera Mataronense (Рабочие ''). Кооператив Матаро)

Профиль Гауди повысился с его первым значительным заказом, Casa Vicens . Это привело к еще большему количеству важных заказов, но сначала он должен был посетить небольшую ярмарку.

Крыша Каса Баттло олицетворяет уникальный стиль Гауди. Источник: Chongming76 / Wikimedia Commons

Гауди развивает свои архитектурные мускулы

Архитектурный стиль Антони развивался на протяжении нескольких этапов его жизни. После выпуска в 1878 , стиль Антонио Гауди изначально был сильно вдохновлен его викторианскими предшественниками.

Это было очевидно в его школьных проектах того времени. Вскоре он разработал свой стиль, состоящий из смешивания геометрии с анимированными поверхностями из кирпича или камня, керамической плитки, а также с цветочными или рептильными металлическими изделиями.

Работы Гауди в то время напоминали мавританский (или мудехарский) стиль архитектуры, который представляет собой уникальное сочетание мусульманского и христианского дизайна в Испании. Прекрасными примерами этого стиля являются C asa Vicens (1878–80) и El Capricho (1883–85) , а также поместье Гуэль и дворец Гуэля более поздних 1880-х годов .

Антонио Гауди решил продемонстрировать свои работы на Парижской всемирной выставке 1878 .Его работа настолько впечатлила одного мецената, что его пригласили поработать в поместье Гуэль и дворце Гуэля.

Саламандра Антонио Гауди, Парк Гуэль - прекрасный пример его уникального стиля. Источник: Danel solabarrieta / Wikimedia Commons

Гауди было поручено строительство Ba silica i Temple Expiatori de la Sagrada Familia (Базилика и Искупительная церковь Святого Семейства) в Барселоне. Несмотря на то, что планы уже были составлены, он, верный своей форме, полностью переработал дизайн и добавил в него свой собственный стиль.

Гуади вскоре обнаружил, что экспериментирует с другими старыми стилями, чтобы создать некоторые из своих самых известных работ. К ним относятся епископальный дворец (1887–1993) и Casa de los Botines (1892–94) , оба готические, и Casa Calvet (1898–1904) , которые выполнен в стиле барокко. Большая часть его комиссионных в этот период была получена благодаря его витрине на Всемирной выставке 1888 года.

Личная жизнь Гауди и взгляды на автономию Каталонии

Антони Гауди был предан своему делу и всю жизнь оставался холостым.Было известно, что его привлекала только одинокая женщина, Хосефа Мореу, учительница в кооперативе Матаро. К сожалению, на его чувства не ответили взаимностью.

Гауди нашел убежище в своей глубокой и растущей католической вере. Знакомые часто вспоминали о нем как о неловком, неприятном и в целом вспыльчивом человеке. У его близких были совсем другие воспоминания.

Друзья и родственники часто описывали его как дружелюбного и вежливого, хорошего и невероятно лояльного.

В юности он часто одевался «как денди», носил дорогие костюмы и хорошо заботился о своем внешнем виде. В более поздней жизни это полностью изменится. Он часто скупо ел, пренебрег своим внешним видом и часто носил поношенные костюмы. Это, в конечном итоге, оказалось для Гауди роковым.

Гауди всегда невероятно гордился своим каталонским происхождением и глубоко поддерживал его культуру. Однако он, как правило, не хотел проявлять политическую активность в отношении автономии региона от Испании.

Политики, такие как Франческ Камбо и Энрик Прат де ла Риба, предлагали ему баллотироваться в депутаты, но он отказался. Несмотря на это, он часто оказывался не в том месте и не в то время.

В , 1920, , во время празднования Цветочных игр, он был избит испанской полицией во время беспорядков. На него снова напали 11 сентября 1924 года во время демонстрации Национального дня Каталонии против запрета каталонского языка.

Позже он был арестован Гражданской гвардией при диктатуре Примо-де-Ривьера и провел некоторое время в тюрьме. Позже Гауди был освобожден после уплаты залога в размере 50 песет .

Гауди показывает Саграда Фамилия папскому нунцию, кардиналу Франческо Рагонези, 1915. Источник: Canaan / Wikimedia Commons

Уравновешенная система Антони

После 1902 года , проекты Антонио Гауди резко отклонились от того, что стало традиционным. .В это время он создал свой собственный тип структуры, который впоследствии стал известен как уравновешенный.

Эти типы зданий могут стоять сами по себе без необходимости во внутренней или внешней структурной опоре, например, таких как внутренние колонны или внешние контрфорсы. Основными функциональными элементами этой системы были опоры или колонны, которые наклонялись по диагонали при использовании легких сводов из плитки. По сути, как сказал бы сам Гауди, это очень похоже на дерево.

Этот стиль строительства лучше всего представлен двумя многоквартирными домами в Барселоне: Casa Batlló (1904–06) и Casa Milà (1905–10). Оба они состоят из этажей, которые были структурированы как кластеры плиток лилий, и они считаются типичными для стиля Гауди.

Casa Milà в Барселоне - типичный стиль Антонио Гауди. Источник: Misdianto / Wikimedia Commons

Эти два здания были спроектированы, как он часто делал, как метафоры горного и морского характера Каталонии.

Гауди восхищался несколько эксцентричным архитектором, так как он был важным участником Renaixensa.Это было художественное возрождение движения декоративно-прикладного искусства в сочетании с политическим возрождением и формой пылкого анти кастильского «каталонства».

Оба этих движения были направлены на возрождение образа жизни в Каталонии, который давно подавлялся правительством Испании с доминированием кастильцев и центром в Мадриде.

Церковь Святого Семейства или Sagrada Familia быстро стала религиозным символом движения Renaixensa. Этот проект с течением времени полностью поглотил Антонио Гауди.

Гауди и Саграда Фамилия

Антонио Гауди получил заказ на строительство церкви в 1883 году. По мере того, как он начал работать над ней, он заметно становился все более и более набожным.

Антонио Гауди становился все ближе к богу в последние годы своей жизни. После 1910, он начал отворачиваться от своей другой работы и вместо этого сосредоточился на Sagrada Familia , который он начал в 1883 . Он проводил все больше и больше часов, укрываясь на территории и живя вне своей мастерской.

Эта церковь будет включать как сбалансированную систему Гауди, так и элементы более традиционных стилей. Финальное здание церкви было заимствовано из соборной готики и стилей модерн, но было представлено в неузнаваемом виде.

Саграда Фамилия , Барселона, около 2009 г. Источник: Бернар Ганьон / Wikimedia Commons

На основе своих оригинальных рисунков и моделей церкви Гауди до неузнаваемости уравновесил соборно-готический стиль.Он превратился в заметно сложный лес из спиральных опор, гиперболоидных сводов и боковых стен, а также гиперболической параболоидной крыши.

В 2010 недостроенная церковь была освящена как базилика Папой Бенедиктом XVI.

Церковь останется незавершенной на момент его смерти в 1926 с завершением одного трансепта и одной из запланированных четырех башен. Чтобы отметить сотый год его смерти, теперь предполагается, что его видение завершится к 2026 годам.

Некоторые из его работ находятся под защитой ЮНЕСКО.

Некоторым работам Антонио Гауди был присвоен статус всемирного наследия ЮНЕСКО. В целом его работы признаны одними из самых выдающихся построек ХХ века. Это его жилые, общественные здания и более творческие работы.

Из его работ статус ЮНЕСКО получили следующие работы:

  • Casa Mila - 1984
  • The Park Güell - 1984
  • The Palau Güell - 1984
  • Casa Batllo - 2005 902
  • Casa Vicens - 2005
  • Фасад Рождества -2005
  • Склеп и апсида Саграда Фамилия - 2005
  • Склеп Колония Гуэль в Санта-Колома-де-Сервельо - 2005
  • статус ЮНЕСКО 9029 признал его «исключительный и выдающийся творческий вклад в развитие архитектуры и строительных технологий в конце 19 - начале 20 веков.«

    Они также признают, что« работы Гауди демонстрируют важный обмен ценностями, тесно связанный с культурными и художественными течениями его времени, как это представлено в el Modernisme [sic] Каталонии. Он предвосхитил и повлиял на многие формы и методы, которые имели отношение к развитию современного строительства в 20 веке ».

    Parc Güell. Источник: Script / Wikimedia Commons

    Трагическая смерть легенды

    7 июня 1926 г. , Антони Гауди совершал обычную ежедневную прогулку в церковь Сант Фелип Нери для своей обычной ежедневной молитвы и исповеди.По пути между улицами Жирона и Байлен он был сбит проезжающим трамваем № 20 и потерял сознание.

    У Гауди не было документов, удостоверяющих личность, и люди, находившиеся на месте происшествия, в то время сочли его растрепанный вид несчастным нищим. Он не получил немедленной медицинской помощи.

    В конце концов его доставили в больницу Санта-Креу, где ему оказали элементарную помощь. На следующий день Гауди был признан капелланом Саграда Фамилия, но его состояние значительно ухудшилось.

    Гауди скончался от ран 10 июня 1926 года в возрасте 73 года, всего за несколько недель до своего 74-летия. Через несколько дней его похоронили. Собралась большая толпа, чтобы попрощаться с этим дальновидным художником.

    Он был интернирован в часовне Богоматери на горе Кармель в склепе храма Святого Семейства. На могиле есть следующая надпись: -

    «Антонио Гауди Корнет. Из Реуса. В возрасте 74 лет человек образцовой жизни и выдающийся мастер, автор этого чудесного произведения - церкви, благочестиво скончался в Барселоне. десятый день июня 1926 года; отныне прах такого великого человека ожидает воскресения мертвых.Да упокоится он с миром ».

    Похороны Гауди в 1926 году. Источник: Canaan / Wikimedia Commons

    Гауди был забыт и снова запомнен

    Стилем Гауди восхищались, часто без какой-либо критики, художники и скульпторы-сюрреалисты и абстрактные экспрессионисты Такова непостоянная природа моды, что после его смерти его работы пережили период забвения и стали в значительной степени непопулярными среди критиков.

    Его часто игнорировали как причудливые и чрезмерно чрезмерно выразительные.Его работы в основном игнорировались на протяжении 1920-х и 30-х годов .

    Дома, в Каталонии, на него с презрением смотрели Noucentisme , новое движение, пришедшее на место Modernisme . Во время беспорядков и разрушений гражданской войны в Испании в 1936 его великая работа, Sagrada Familia , была разграблена. Множество документов, макетов и чертежей его завершенного вида было потеряно для истории.

    К 1950-м годам его работы снова были одобрены критиками и художниками, такими как единственный и неповторимый Сальвадор Дали.Чувства Дали разделял и архитектор Джозеф Луис Серт. К столетию со дня его рождения была основана Asociación de Amigos de Gaudí (Ассоциация друзей Гауди) с целью распространения и сохранения его наследия.

    Четыре года спустя, в 1956 , ретроспектива была организована в Saló del Tinell в Барселоне, и кафедра Гауди в Политехническом университете Каталонии была создана с целью углубления изучения произведений Гауди и участия в них. их сохранение.

    Casa Battlo, Барселона. Источник: Rapomon / Wikimedia Commons

    Наследие Гауди

    С 1950 по 1960 годы критики, такие как Джордж Р. Коллинз и Роберто Пейн, начали повышать осведомленность о творчестве Гауди. Дома, в Каталонии, его работы заново открыли Александр Чиричи, Хуан Эдуардо Чирло и Ориоль Бохигас.

    С тех пор Гауди снова получил международное признание, особенно в Японии, где были опубликованы важные исследования. С тех пор его стиль оказал влияние на таких архитекторов, как Сантьяго Калатрава и Норман Фостер.

    Религиозный и аскетический образ жизни Антони в конечном итоге вдохновил архиепископа Барселоны Рикарда Марии Карлеса предложить Гауди для украшения в 1998 .

    В день 150-летия со дня его рождения было проведено множество официальных церемоний, концертов, представлений и конференций, было издано несколько книг. В сентябре того же года в Palau dels Esports de Barcelona состоялась премьера мюзикла, названного просто Gaudi.

    В 2008, были вручены премии Гауди в его честь.Они были организованы Каталонской киноакадемией и вручаются лучшим каталонским фильмам текущего года.

    Его работы в настоящее время пользуются огромной популярностью во всем мире как среди общественности, так и среди архитекторов. Его, еще не завершенный, шедевр Саграда Фамилия в настоящее время является самым посещаемым памятником в Испании.

    Работа Антонио Гауди была официально признана ЮНЕСКО за ее важность для всемирного наследия, но для всех, кто видел его работы, это очевидно.

    .

    новостей Каталонии В прямом эфире: Испания ПРИОСТАНОВЛЯЕТ парламент Каталонии заблокировать провозглашение независимости | Мир | Новости

    • Конституционный суд Испании приостановил заседание парламента Каталонии, запланированное на понедельник
    • Ожидалось, что президент Каталонии Карлес Пучдемон объявит о своей независимости во время заседания
    • Пучдемон обвинил короля Испании Фелипе в игнорировании независимости Каталонии
    • Король Фелипе говорит, что каталонские власти подорвали единство Испании
    • 90% проголосовавших на референдуме решили покинуть Испанию
    • Испания назвала голосование незаконным и направила полицию для закрытия избирательных участков
    • Около 900 человек были ранены офицерами, что вызвало массовые протесты

    Предлагаем вам последние новости о кризисе независимости Каталонии.Все времена BST.

    14:30: Испания приостанавливает работу каталонского парламента

    Конституционный суд Испании приостановил заседание каталонского парламента, запланированное на понедельник, на котором многие ожидали, что Карлес Пучдемон объявит независимость.

    Суд заявил, что такой шаг будет "нарушением конституции", и принял решение после судебного оспаривания Каталонской социалистической партии, которая выступает против отделения.

    Накануне правящего премьер-министр Мариано Рахой заявил, что лучшим выходом из кризиса «будет возвращение к законности и скорейшее подтверждение того, что одностороннего провозглашения независимости не будет».

    «Так можно было бы избежать еще большего вреда».

    13:00: Каталония - «находка для регионализма в Европе»

    Референдум Каталонии может спровоцировать волну движений за независимость по всей Европе, сказал эксперт.

    Барбара Лойер, профессор Французского института геополитики при Университете Парижа 8, сказала France24, что «потенциал дестабилизации [в остальной части Европы] очень велик».

    Сепаратистские движения уже существуют в регионах, включая Басков в Испании, Фландрию в Нидерландах и, конечно же, Шотландию.

    Г-жа Лойер сказала, что шокирующие кадры насилия со стороны полиции особенно опасны.

    «Это открывает дискуссию по вопросу о демократии», - пояснила она.

    «Инциденты сводятся к битве народа против государства и полиции. Это находка для регионализма в Европе ».

    11:30: министр экономики Испании считает независимость «иррациональной»

    Министр экономики Испании Луис де Гиндос заявил, что о независимости Каталонии «не может быть и речи».

    Он сказал Bloomberg: «Этого не будет. Это иррационально.

    «Уровень автономии регионального правительства не имеет себе равных во всей Европе. У них много функций, и это очень процветающее сообщество.

    «Независимость Каталонии может нанести огромный ущерб каталонскому обществу».

    Г-н де Гиндос повторил позицию правительства о незаконности референдума.

    Тысячи протестующих во всеобщей забастовке в Каталонии

    Ср, 4 октября 2017 г.

    Всеобщая забастовка в Каталонии: Тысячи протестуют против насилия на референдуме в Каталонии.

    Getty Images

    1 из 29

    Люди собираются в штаб-квартире испанской полиции, чтобы организовать демонстрацию в поддержку независимости Каталонии и реагирования на вмешательство испанской полиции, в Барселоне.

    11.15: Каталонский банк может покинуть Каталонию

    Первые последствия возможной независимости Каталонии проявились в сообщениях о том, что банк Sabadell рассматривает возможность переноса своих офисов из этого региона.

    Источник сообщил Рейтер: «Сегодня днем ​​правление соберется для обсуждения возможного переноса штаб-квартиры».

    10.50 утра: Пучдемон «не боится ареста»

    Карлес Пучдемон сказал, что арест во время референдума о независимости «возможен», но не то, что его пугает.

    «Лично я не боюсь этого », - сказал он немецкой газете Bild.

    « И я больше не удивляюсь тому, что делает испанское правительство.Возможен и мой арест, что было бы варварским шагом ».

    Мадрид обвинил Пучдемона в нарушении закона, игнорируя постановление Конституционного суда, запрещающего референдум, но не угрожал его арестом.

    GETTY

    Каталония: Карлес Пучдемон говорит, что не боится ареста

    10.00: каталонский лидер говорит, что испанский король «проигнорировал Каталонию»

    Президент Каталонии Карлес Пучдемон обвинил короля Фелипе в «сознательном игнорировании миллионов каталонцев», пока регион готовится к провозгласить независимость.

    Он говорил через три дня после того, как Каталония подавляющим большинством голосов проголосовала за то, чтобы покинуть Испанию на референдуме, который правительство в Мадриде назвало незаконным.

    Г-н Пучдемон сказал, что сожалеет о том, что Фелипе не осудил насилие со стороны полиции, которое омрачило голосование, в результате которого властями было ранено почти 900 человек.

    Он обвинил монарха в «сознательном игнорировании миллионов каталонцев, которые не думают, как правительство», и особенно «каталонцев, ставших жертвами полицейского насилия».

    GETTY

    Каталония: король Фелипе осудил «незаконное» голосование

    GETTY

    Каталония: Карлес Пучдемон, король Фелипе

    «Вчера король упустил возможность обратиться ко всем гражданам, которым он обязан короной», - сказал он.

    «Он поддерживает выступления и политику правительства премьер-министра Мариано Рахоя, которые имели катастрофические последствия для Каталонии».

    Обращаясь напрямую к Фелипе, он добавил: «Ваше вчерашнее решение разочаровало многих людей в Каталонии».

    Несмотря на возражения короля и правительства Испании, г-н Пучдемон подтвердил свои планы провозгласить независимость в ближайшие дни.

    ПОЛУЧИТ ЛИ КАТАЛОНИЮ НЕЗАВИСИМОСТЬ?

    «Я должен представлять всех граждан Каталонии», - сказал он.

    «В воскресенье мы провели референдум при самых сложных обстоятельствах и показали, кто мы есть.

    «Мир и согласие - это часть нас. Мы должны применить результаты референдума.

    «Мы должны представить результаты референдума в парламент».

    Телеобращение г-на Пучдемона было отражением речи самого короля, прозвучавшей во вторник вечером.

    GETTY

    Каталония: испанские протестующие маршируют против референдума

    EPA

    Каталония: тысячи каталонцев приняли участие в всеобщей забастовке

    Фелипе не упомянул о насилии со стороны полиции в своей речи, а вместо этого решил осудить каталонские власти, которые организовал референдум.

    Он обвинил правительство г-на Пучдемона в подрыве «единства Испании» и «права всех испанцев демократическим путем решать свою совместную жизнь».

    «Эти власти презирают привязанность и чувство солидарности, которые объединили и объединят всех испанцев», - сказал Фелипе.

    «Их безответственное поведение может даже поставить под угрозу экономическую и социальную стабильность Каталонии и всей Испании».

    Правительство Испании не ответило г-ну Пучдемонту, за исключением короткой речи премьер-министра Мариано Рахоя в воскресенье, в которой он отрицал, что референдум действительно состоялся.

    Г-н Пучдемон заявил, что его попытки связаться с Мадридом были проигнорированы, и призвал ЕС выступить посредником.

    Министр Испании по европейским делам Хорхе Толедо заявил Politico, что не будет стороннего посредника, настаивая: «Вы можете изменить закон, вы можете противостоять ему, но вы не можете его нарушать».

    В воскресенье 2,26 миллиона из 5,3 миллиона зарегистрированных избирателей Каталонии приняли участие в организованном в одностороннем порядке референдуме о независимости, который испанская полиция жестоко пыталась закрыть.

    Из проголосовавших 90% выбрали независимость.

    Во вторник тысячи каталонцев приняли участие в всеобщей забастовке, протестуя против насилия со стороны полиции.

    .

    Смотрите также